Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Filtering the data in the AAAManager Each of the sections in the AAAManager...

This requests contains 654 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by taichi455 at 08 Sep 2013 at 00:23 704 views
Time left: Finished

Filtering the data in the AAAManager
Each of the sections in the AAAManager can be easily filtered, in order to allow you to easily find the information you are looking for.
There are 2 ways to filter the data in the AAAManager:
Option 1
• Choose the relevant section and tab
• Go to the relevant column
• Fill in the words you would like the filter in the empty area of the first row.

Fill in the words you would like to filter the data by
Option 1
• Choose the relevant section and tab
• Go to the relevant column
• Click on the right upper corner of the column you want to filter the data by and select the relevant parameter from a drop down menu
■9■

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2013 at 02:00
AAAマネージャーのデータをフィルターにかける
AAAマネージャーの各セクションは、お探しの情報を用意に見つけることができるよう、簡単にフィルターにかけることができます。
AAAマネージャーのデータをフィルターにかける方法は2通りあります。
オプション1
・関連するセクションとタブを選択する。
・関連する欄に進む。
・最初の列の空欄にフィルターにかけたい後を入力する。

オプション1のデータによってフィルターにかけたい語を入力する。
・関連するセクションとタブを選択する。
・関連する欄に進む。
・データによってフィルターにかけたい欄の右上の隅をクリックしてドロップダウンメニューの中から関連する助変数を選択する。
■9■
taichi455 likes this translation
taichi455
taichi455- about 11 years ago
直訳的な部分もありますが、おおかた理解できます。有難う御座います。
3_yumie7
3_yumie7- about 11 years ago
1つ1つ丁寧なコメントを頂き有難うございました。今後一層わかりやすい文章になるよう勉強させて頂きます。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2013 at 01:13
AAAManager内のデータのフィルタリング
AAAManagerの各セクションでは、あなたが探している情報を簡単に見つけることを可能にするために、簡単にフィルタリングすることができる。
AAAManagerでデータをフィルタリングする方法が2つがある:
オプション1
•関連セクションとタブを選ぶ
•該当するカラムに移動する
•フィルタ用を最初の行の空白領域でご希望の言葉を記入してください。(****注:英語文章は正しくなさそうです。確認したほうがいいと思います。)

データによりフィルタリングしたい言葉
オプション1
•関連セクションとタブを選ぶ
•該当するカラムに移動する
•データによりフィルタしたい列の右上隅をクリックし、ドロップダウンメニューから該当するパラメータを選択する
■9■
taichi455 likes this translation
taichi455
taichi455- about 11 years ago
意味が理解できます。有難う御座います。

Client

Additional info

FX用語、経済用語が多く出てくるかもしれません。できそうな方翻訳してみてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime