Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Oakley 04-117 X Metal Juliet Polished Rare Collector. The photo showes both ...

This requests contains 354 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozaki , freckles , monagypsy ) and was completed in 10 hours 50 minutes .

Requested by resea_mama at 19 Feb 2011 at 17:58 3795 views
Time left: Finished

Oakley 04-117 X Metal Juliet Polished Rare Collector. The photo showes both lenses but the left one is missing and the right one has scratches. 100% Oakley with serial number.

Discontinued model, so get this while you still can...only here!



LIMITED EDITION COLLECTORS ITEM - SPECIAL PRODUCTION ONLY – Serial numbered - 100% authentic and made in the USA!

オークリー(Orkley) 04-117 メタル ジュリエット ポリッシュド: コレクターズアイテム。写真は両方のレンズがありますが、実物は左のレンズがありません。また右のレンズには傷があります。オークリー純正品でシリアル番号が付いています。

このモデルは製造終了となっていますので、入手可能なうちに、ここでお買い求めください!

限定数のみのコレクターズアイテム。特別製造の品でシリアル番号付。米国製造の純正品。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime