Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am hoping for a part time job while I go to school in September and October...

Original Texts
9月、10月は学校に通うため、パートタイムでの仕事を希望しています。
9月は月曜日から金曜日まで、12:50まで語学学校で授業を受けています。9/9から2カ月間月曜日と水曜日18:00から21:00まで〜collegeでFlight Attendant コースを受けます。
私が働けるのが火、木、金曜日の15:00からと、土、日曜日、祝日は終日働けます。
10月は月曜日、水曜日の16:00以降は働けませんが、他の時間帯は働けます。火、木、金、土、日曜日、祝日は終日働けます。
Translated by robbaran
I am hoping for a part time job while I go to school in September and October.
In September, I am taking a class at language school Monday to Friday until 12:50. I will take a Flight Attendant course at the college from 6pm to 9pm on Mondays and Wednesdays for two months starting on 9/9.
I am able to work from 3pm on Tuesday, Thursday, and Friday, and all-day long on Saturday and Sunday.
In October, I will not be able to work after 4pm on Mondays and Wednesdays, but I can work any other time. I will be able to work all-day on Tuesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays, and Sundays.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
470letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$42.3
Translation Time
31 minutes
Freelancer
robbaran robbaran
Starter (High)