Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. This product is very important for me. Please pack and send it car...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ihirom , ekwkm ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Aug 2013 at 09:56 2195 views
Time left: Finished

こんにちは。

この商品は、私にとって、とても大切な物です。
厳重な梱包をして、絶対に壊れない様に送ってください。

宜しくお願いします。

Hello.

This product is very important for me.
Please pack and send it carefully and make sure it won't be broken.

Than you for your cooperation.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime