Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you. I'm planning to dispatch the item on next Monday. It will take a...

This requests contains 103 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , monagypsy ) and was completed in 3 hours 52 minutes .

Requested by rockey at 19 Feb 2011 at 00:49 1591 views
Time left: Finished

ありがとうございます。

商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。

発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。

24日~26日にはお手元に届くかと思います。

お楽しみに!

ちなみにお菓子など甘いものはお好きですか?

Thank you.
I'm planning to dispatch the item on next Monday.
It will take about 5 days to get there after dispatch.
I think you will get the item around 24th - 26th.
I hope you will like it!
By the way, do you like sweet stuff like confections?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime