Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Today, we have confirmed your payment. Thank you going through the process. ...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , jwirth , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by takemurakazuki at 27 Aug 2013 at 21:39 41977 views
Time left: Finished

本日、着金を確認しました。手続き、ありがとうございます。
インボイスは、支払い期限を過ぎたので、延長しました。インボイスナンバーが変わっても、問題ありません。座席数については、インボイスに記載可能か、明日確認します。それまで、待って下さい。

この車に問い合わせてきたあなたは、みる目があります。
この価格は、お買い得です。

Today I confirmed receipt of payment. Thank you.
Since the payment period has been exceeded, I have extended it on the invoice. It isn't a problem even if the invoice number changes. As for the number of seats, I will confirm whether it can be published on the invoice tomorrow. Please wait until then.

Since you've contacted us about this one, I think you have an eye for cars.
It's a good price and a good deal.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime