Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] UK Thank you for contacting us. We will request the delivery company for an...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , yyokoba , nyamababy ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by okotay16 at 26 Aug 2013 at 00:26 1136 views
Time left: Finished

UK
ご連絡ありがとうございます。
こちらで配送業者へ調査請求を致します。
結果がでるまでに1週から3週間かかるとのことです。
その間に荷物が届くこともあります。
その場合はご連絡ください。
もし配送業者から紛失等の連絡があった場合は全額返金致しますので
ご安心ください。

UK
Thank you for contacting us.
We will request the delivery company for an investigation.
It will take 1 to 3 weeks for the investigation to complete.
The package may arrive during that time.
If it does, please let us know.
If the delivery company tells us that the package is lost etc., we will refund the full amount, so please be assured.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime