Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you just to be sure. When a tariff on imports is placed...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , c4bravo , mayucat ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by okotay16 at 25 Aug 2013 at 12:05 2154 views
Time left: Finished

念のために質問です。

関税が発生した場合、Bんpポリシーではバイヤーが全額・支払うものでしょうか?
それともバイヤーとの話し合いで決定するものでしょうか

I would like to ask you just to be sure.
When a tariff on imports is placed, should a buyer pay full amount according to Bんp policies ? Or should it be determined through discussion with a buyer ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime