[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting. Regarding the refund, the warrantee for Paypal ...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , nyamababy ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Aug 2013 at 00:43 663 views
Time left: Finished

御連絡ありがとうございます。

返金の件ですが、paypalの保障期間が9/3までとなります。

残り日数が少ないので、8/31までに返金をして下さい。30% ($39)

宜しくお願いします。



Thank you for contacting.

Regarding the refund, the warrantee for Paypal is only until Sep 3.

There are only few days left, so please secure the refund until Aug 31. 30% ($39)

Thank you very much.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime