Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] friend, i have a not received my item,pls tell us what can i do now ? waiting...
Original Texts
friend,
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 289letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.51
- Translation Time
- 11 minutes