Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] この商品は説明書きにあるXXXがついていずにYYYがついていました。

This requests contains 34 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( todaxa , tecco ) .

Requested by takha at 17 Feb 2011 at 20:24 2055 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

この商品は説明書きにあるXXXがついていずにYYYがついていました。

todaxa
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Feb 2011 at 00:21
Bei dem Artikel ist YYY beigefügt, statt XXX.
todaxa
todaxa- almost 14 years ago
[説明書きにある]が抜けていました。

訂正: Bei dem Artikel ist YYY beigefügt, statt XXX, was auf der Artikelbeschreibung erwähnt ist.

XXXやYYYの単語の性の違いが問題にならない書き方を選んでいます。
tecco
Rating
Translation / German
- Posted at 17 Feb 2011 at 20:37
This product was come with YYY, not XXX which was supposed to be come according to the instructions.
takha
takha- almost 14 years ago
ドイツ語ではないので。
tecco
tecco- almost 14 years ago
すみません、訂正します。
Die Ware wurde mit YYY gepackt, obwohl das Handbuch zeigt XXX.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime