Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We are writing to inform you that the card assigned to order number WEB000505...

This requests contains 430 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , blackdiamond ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by scopejp at 22 Aug 2013 at 10:45 897 views
Time left: Finished

We are writing to inform you that the card assigned to order number
WEB00050574 has been declined. Please note your shipment confirmation email
is processed prior to our attempt to bill you. Tracking is not active and
your order will not ship until payment is received. Please contact us by
8/28/13 with current billing. We will assume you wish to cancel your order
and the item(s) will be returned to stock after this date. Thank you.

ご注文番号WEB00050574にご使用された(クレジット)カードが使用できなかったことをここにお知らせいたします。あなたの発送確認メールは、あなたへの請求に先立って送られたものであることをご了承ください。トラッキングは作動しておらず、あなたの注文商品は支払いが済むまで発送されません。現在の請求書発送の状態のまま8/28/13までにご連絡ください。この期限を過ぎますと、ご注文取消しを希望されたと判断し、在庫の方に返却されます。よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime