Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to bid on 8 pieces for the items you are selling. I would like ...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , 14pon , white_elephant ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by fw042000 at 21 Aug 2013 at 11:16 1480 views
Time left: Finished

私はあなたの出品している商品を8個落札したいと考えています。
まとめて発送して欲しいので、支払は商品全ての落札が終わってからにして欲しいです。

あなたがアメリカ国内にしか発送しないのは知っています。
もし可能でしたら日本へまとめて荷物を発送して欲しいです。
あなたは日本へ荷物を発送することはできませんか?

無理でしたらアメリカの住所へ発送をお願いしたいと思います。

I would like to bid on 8 pieces for the items you are selling.
I would like to have them shipped all together so I would like to pay after the bidding for all of them has ended.

I know you only ship within the US.
But if it's at all possible, I would like for you to ship them all together to me in Japan.
Could you please send a shipment to Japan?

If that isn't at all possible then I would like for you to send it to an American address I have.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime