Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Arabic ] Our mission is to break down language barriers and enable smooth, problem-fre...

This requests contains 482 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kos_mos , ahmedmetwally ) .

Requested by conblog at 21 Aug 2013 at 11:07 2748 views
Time left: Finished

Our mission is to break down language barriers and enable smooth, problem-free understanding through a crowdsourcing translation service, bringing the world closer and speeding up communications.

anydooR Inc. provides the crowdsourced human translation service Conyac. By building a global network of translators, Conyac makes what was previously thought unfeasible, matching people who want translations done with people who can get translations done cheaply and quickly, a reality.

مهمتنا هو كسر حواجز اللغة وتمكين تفاهم سلس خال من المشكلات من خلال خدمة ترجمة تعهيد جماعي تقرب من العالم وتسارع في الاتصالات.

anydooR Inc.
توفر خدمة الترجمة عبر التعهيد الجماعي كونياك. من خلال بناء شبكة عالمية من المترجمين، جعل كونياك ما كان يُعتقد سابقاً غير عملي، عبر ربط الأشخاص الذين يطلبون إنجاز الترجمة مع الأشخاص الذين يقدرون على إنجاز الترجمة بسعر معقول وبسرعة، أمراً واقعياً.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime