Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to German ] US That is fine. I got it. But if the item is in good condition with few scra...
Original Texts
US
That is fine. I got it.
But if the item is in good condition with few scratches, I will just take it.
Please tell me more about this stuff.
For the product Korg Micropiano, do u have Arabic and English manuals along with it?
That is fine. I got it.
But if the item is in good condition with few scratches, I will just take it.
Please tell me more about this stuff.
For the product Korg Micropiano, do u have Arabic and English manuals along with it?
Translated by
cinarra
US
Das ist in Ordnung. Ich hab's verstanden.
Aber wenn der Artikel in gutem Zustand ist, mit ein paar Kratzern hier und da, nehme ich ihn auch.
Bitte erzähl mir ein wenig mehr über den Kram.
Für das Produkt 'Korg Micropiano', hast du dafür Handbücher in Arabisch und Englisch?
Das ist in Ordnung. Ich hab's verstanden.
Aber wenn der Artikel in gutem Zustand ist, mit ein paar Kratzern hier und da, nehme ich ihn auch.
Bitte erzähl mir ein wenig mehr über den Kram.
Für das Produkt 'Korg Micropiano', hast du dafür Handbücher in Arabisch und Englisch?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- English → German
- Translation Fee
- $5.025
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
cinarra
Senior
Hi, my name's Marcel
I am a native speaker of both German and English, hav...
I am a native speaker of both German and English, hav...