Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You can enjoy having delicious foods and spending at various hot spring resor...
Original Texts
熊本は美味しい食べ物と多くの温泉地があります。
素晴らしい熊本の情報を世界中の方々に発信して参ります。
素晴らしい熊本の情報を世界中の方々に発信して参ります。
Translated by
mydogkuro11
You can enjoy having delicious foods and spending at various hot spring resorts in Kumamoto.
We will send out information of Kumamoto toward people all around the world.
We will send out information of Kumamoto toward people all around the world.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 50letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.5
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年