Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] リーファージャケット スエットジャケット ウインドブレーカージャケット スペンサージャケット テーラードジャケット カーディガンジャケット ライダースジャ...

This requests contains 230 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( cathylorna , fukumoto ) and was completed in 5 hours 34 minutes .

Requested by takamichi at 17 Aug 2013 at 16:56 3649 views
Time left: Finished

リーファージャケット
スエットジャケット
ウインドブレーカージャケット
スペンサージャケット
テーラードジャケット
カーディガンジャケット
ライダースジャケット
ジャーキン
ミッドリフジャケット
ナポレオンジャケット
タパード
ロングジャケット
ショートジャケット
カラコ
シャツジャケット
ヒストリカルジャケット
パーカージャケット
ファティーグジャケット
フライトジャケット
ピージャケット
フィールドジャケット
サファリジャケット
ハンティングジャケット
アイゼンハワージャケット
アウトドアジャケット

毛绒外衣
运动外套
风衣外套
斯宾塞外套
西装外套
开衫外套
夹克
短上衣
中夹克
拿破仑式外套
塔帕多
长外套
短夹克
Caraco
衬衫式外套
古典式外套
海派外套
正式外套
轻装式外套
P夹克
洋派外套
猎装式夹克
狩猎式夹克
艾森豪威尔夹克
户外夹克

Client

Additional info

お世話になります。
http://blogs.dion.ne.jp/pid_q/archives/9997475.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88
上記2つのURLを勉強してでてきたジャケットの種類になります。

お手数おかけしますがよろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime