Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I just now noticed this, so no photo. One antennae is broken off at the base ...

This requests contains 278 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozaki , monagypsy ) and was completed in 6 hours 26 minutes .

Requested by ken1981 at 16 Feb 2011 at 18:08 912 views
Time left: Finished

I just now noticed this, so no photo. One antennae is broken off at the base and missing, the other stands straight, no bends. There is no power cord and no manual, or original box. Everything does not work, so there are some repairs needed. Here is a more detailed description:

今気づいたんですが、写真はないんですね。アンテナが一本根元から折れてどこかにいっちゃってます、他はまっすぐ立ってます。曲がりはありません。電源コード、マニュアル、元の箱がない。なにもかも動きません。修理がちょっといるということです。詳しくはいまから言います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime