Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] -Title Are you looking for any Japanese product? We handle every Japanese...

Original Texts
■見出し
何か探してますか?

私たちはすべてに対応します。

■セリフ調(SAKURA DREAMSは店名です) 
・SAKURA DREAMSとは日本のあらゆる商品がどこよりも安く買えて、海外に送れるサービスです。
 マンガ、DVD、洋服、美容、ゲーム、フィギュアなど全てのジャンルの商品を扱っています。
 まずはご相談ください。

・amazonやebayよりも安いですか?  はい

・品物はすぐに届きますか? はい

・一個からの注文でもOK? はい

・お問い合わせは?


■文章
 親愛なるお客様
 
 敬具
Translated by mzarco1
-Title
Are you looking for any Japanese product?

We handle every Japanese product you can think of.

-Description (SAKURA DREAMS is the name of the store)
- You can buy any Japanese products cheaper than anywhere else at SAKURA DREAMS.
They have manga, DVD, fashion clothe, beauty care product, video game, figure, and every category you can think of.

Are our products cheaper than Amazon and eBay? Yes.

Will the items arrive quickly? Yes.

Is it possible to order just one item? Yes.

How do I contact this store?

-Composition
Dear customer,

With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
18 minutes
Freelancer
mzarco1 mzarco1
Starter (High)
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.