Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Currently, prices are the same for all colors including red, white and black....

Original Texts
現在は 赤、白、黒どの色も仕入れ価格が同じなのです。本来なら赤色も350ドルでお願いしたいのですが、480AUDの表示を見て 340ドルにさせていただいています。なので 今は 赤色、黒色はお買い得だと思いますよ。

このシェーバーはスタンドのみの販売はされておらず、シェーバーとスタンドのセット販売のみとなっています。
販売メーカーに別売りが可能かどうかの確認をしますので 少しお待ち下さい。
Translated by blub91
Currently, prices are the same for all colors including red, white and black. Although the red color was initially priced at 350 dollars, we have lowered it to 340 dollars after realizing that the product is now also priced at 480 AUD. As such, both red and black colors are now a bargain.

Also, the stand for the shaver is not sold separately. Both the shaver and the stand is sold as a single set. As I am confirming the whether it is possible to sell to different manufacturers, I will give you a reply immediately once I have the answer.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
blub91 blub91
Starter
National University of Singapore