Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have received the item, however it has been so badly damaged that it really...
Original Texts
私は商品を受け取りました。しかし、商品はひどいダメージを受けていて、とても新品とはいえない状態でした。私は商品を返送しますので、返送先を教えてください。また、商品代金を返金してください。宜しくお願いします。
Translated by
russ87
I have received the item, however it has been so badly damaged that it really can't be called a brand new item. I will return the item so please tell me the best place to return it to. Also I would like a refund for the price of the item. I will appreciate your cooperation
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
russ87
Senior