Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Germany I wanted to leave a comment on the comment section of View Current...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( violet , yoshi7 , marikowa ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 13 Aug 2013 at 12:05 1995 views
Time left: Finished

ドイツ

View Current FeedbackのComments欄にコメントを残したかったのですが
誤って削除してしまいました。
フィードバックのコメントを残したいのですが可能でしょうか?

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:09
Germany

I wanted to leave a comment on the comment section of View Current Feedback, but I have deleted it by accident.
Would it be possible for me to leave a feedback comment?
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:14
Germany

I wanted to leave a comment on View Current Feedback section, but I mistakenly deleted it.
I would love to leave a comment on Feedback, but is it possible?
marikowa
Rating 59
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:14
I mistakenly deleted the comments on View Current Feedback.
Is it possible to write feed back comments?
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:16
I wanted to leave a comment on View Current Feedback,but I made a mistake and deleted.
Can I still leave a comment on Feedback?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime