Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear Valued Customer: If your company would like to introduce its products ...

This requests contains 476 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , sujiko , marikowa , blackdiamond ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by sumiya112 at 13 Aug 2013 at 07:43 1620 views
Time left: Finished

Dear Valued Customer:

If your company would like to introduce its products to our company, please email your product line and contact information to : newvendors@syx.com.



Thank you for visiting our website. We appreciate your business. If you have further inquiries and reply to this email, please make sure to include your entire message, so we can address it appropriately. Please feel free to contact me at the phone number below should you require any further assistance.

大切なお客様へ:

貴社の商品を当社へ紹介されたいのでしたら、貴社の製品ラインと連絡先をメールしてください:newvendors@syx.com

ウェブサイトをご覧頂きましてありがとうございます。ご愛顧を感謝いたします。更なる質問、またはこのメールへの返信がございましたら、全メッセージが含まれていますことをご確認ください。そうしていただければ、より正確に対処することが可能となります。更にお手伝いできる事がございましたら、以下の電話番号にお気軽にお問い合わせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime