Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received it today. Its condition is great and I do like it. You always co...

Original Texts
本日届きました。
とても良い状態のものを送って頂いて商品も気に入っています。
リリアンにはいつも迅速に対応してもらい感謝しています。

在庫と値段とサイズ展開を聞きたいとアイテムがあります。
添付画像のアイテムになります。
このブレスレットの4mm 8mm 12mmの在庫と値段とサイズ展開を教えてください。

お返事お待ちしています。
Translated by yuukin
I received it today.
Its condition is great and I do like it.
You always correspond quickly, so I appreciate you.

There is a product I want you to let me know about the stock, price and size.
It's the item in the pictuire I had attached on this message.
Please let me know the state of the stock, price and size of 4mm, 8mm 12mm of this bracelet.

Please reply. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
20 minutes
Freelancer
yuukin yuukin
Starter
2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...