[Translation from Japanese to English ] I received it today. Its condition is great and I do like it. You always co...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuukin , yume_0502 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by wejroji at 12 Aug 2013 at 16:35 7477 views
Time left: Finished

本日届きました。
とても良い状態のものを送って頂いて商品も気に入っています。
リリアンにはいつも迅速に対応してもらい感謝しています。

在庫と値段とサイズ展開を聞きたいとアイテムがあります。
添付画像のアイテムになります。
このブレスレットの4mm 8mm 12mmの在庫と値段とサイズ展開を教えてください。

お返事お待ちしています。

I received it today.
Its condition is great and I do like it.
You always correspond quickly, so I appreciate you.

There is a product I want you to let me know about the stock, price and size.
It's the item in the pictuire I had attached on this message.
Please let me know the state of the stock, price and size of 4mm, 8mm 12mm of this bracelet.

Please reply. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime