Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. We hope you like the present included in the pa...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( k_southbay , mzarco1 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ryosuke7 at 10 Aug 2013 at 09:02 1564 views
Time left: Finished

この度はご注文いただきましてありがとうございます
お客様に喜んでいただけたらと思いプレゼントを一緒に
お送りさせてもらいました。
お客様にとってすばらしい商品でありますよう
願っています。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 09:08
Thank you for your purchase.
We hope you like the present included in the package.
My the item be a good use to you.
ryosuke7 likes this translation
k_southbay
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 09:09
Thank you for purchasing.
I attached a gift with the product. I hope you would like it.
I am hoping that the product would work for you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 09:09
Thank you very much for ordering this time.
We are enclosing a small gift which you may feel happy with the item.
We hope you will be enjoying with it.
Thank you and regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime