Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey Kenichi, one of the R11s sold last night on ebay. I can do the 4 for 240...

This requests contains 610 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , 14pon , maggie_smith05 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by nakamura at 10 Aug 2013 at 00:29 1928 views
Time left: Finished

Hey Kenichi, one of the R11s sold last night on ebay. I can do the 4 for 240 and the shafts too. So a total of 2240, I will send the invoice now. I will definitely let you know as soon as the putter arrives. Thanks for the business as always. Are you interested in any RBZ fairways? I have some 13 and 14.5.

Hey Kenichi, I just wanted to follow up and make sure thats OK. I have had a bunch of people asking me for these heads over the past day and just wanted to make sure you still wanted them.

Also would you be interested in two mint/new RBZs. One 9.5 and one 10.5. I could do them both for $1000.

ケンイチさん、R11が昨晩1つeBayで売れました。4つで240にできます。シャフトも。だから全部で2240になる。今すぐインボイスを送ります。パターが来たら必ず、すぐに知らせます。いつもお世話になっています。RBZフェアウェイはいかがですか?13と14.5がいくつかありますけど。

ケンイチさん、念のためこれでいいのか確認したかったのです。昨日、ものすごいたくさんの人がこのヘッドを欲しいと言って来たので、あなたもまだ欲しいんだったかどうか確認したかったのです。

また、新品のRBZはいかがですか?9.5と10.5それぞれ一つずつ、両方で1000でいいです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime