Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Thanks! I was going to say you sure are up late, but ...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Thanks! I was going to say you sure are up late, but where you are it is probably day time. :)
- unicron9tj
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Thanks! I was going to say you sure are up late, but where you are it is probably day time. :)
- unicron9tj
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
mzarco1
yamaha88102012様、
どうも有り難うございます。随分と夜更かしされているのですねと言おうと思いましたが、あなたの住む地域は無論日中ですよね。:)
- unicron9tj
メッセージをクリックするか、e-mailを通して返信して下さい。
どうも有り難うございます。随分と夜更かしされているのですねと言おうと思いましたが、あなたの住む地域は無論日中ですよね。:)
- unicron9tj
メッセージをクリックするか、e-mailを通して返信して下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 199letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.485
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
mzarco1
Starter
Hello,
I am a translator/interpreter with focus in production and business.
I am a translator/interpreter with focus in production and business.