Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] If you will continue using our page as your advertisement medium, we think we...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshi7 , mzarco1 ) and was completed in 4 hours 23 minutes .

Requested by dentaku at 08 Aug 2013 at 13:00 1129 views
Time left: Finished

もし、今後とも私どものページを広告媒体として活用いただける場合は、これらのフォロワーのニーズに合わせて商材を選定していけば、通常の広告施策よりも高い効果が得られると考えております。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2013 at 17:24
If you will continue using our page as your advertisement medium, we think we can reach better results than regular advertisement measures if we cater to the needs of the followers and choose the theme accordingly.
yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2013 at 13:18
If you can continue to utilize our advertising space, we believe that the space can be used more effectively if you choose the content based on the needs of these followers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime