Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm pleased to introduce myself. I always enjoy your site. I'd like to as ...

Original Texts
初めまして。

いつも楽しく拝見させていただいています。ご相談ですが、

①下記商品もまとめて一度に購入する場合、送料の割引もしくは全体金額の割引は可能ですか?

②下記商品もまとめて一度に購入するので、送料を安くしてもらえませんか?

③梱包をしっかりお願いいたします。









Translated by blub91
Hello,

Thank you for giving me the opportunity to look at your products. I have several queries which I hope you could answer:

1) If I purchase the item all at once in a single bulk, would you be able to provide discount on the shipping costs or the product price?

2) As I am purchasing the items in a single bulk, are you able to lower the shipping costs?

3) Please kindly ensure that the packaging is strong to prevent any damage to the product.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
18 minutes
Freelancer
blub91 blub91
Starter
National University of Singapore