Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] ①ご連絡ありがとうございます。Aを月10冊〜15冊程度継続的に仕入れたいんですが可能ですか??1冊当たり10ユーロでの購入を考えています。良いお返事お待ち...

Original Texts
①ご連絡ありがとうございます。Aを月10冊〜15冊程度継続的に仕入れたいんですが可能ですか??1冊当たり10ユーロでの購入を考えています。良いお返事お待ちしております。

②とりあえず、現在あなたが持っているAとBの在庫を購入したいと考えています。
日本までの送料込みで25ユーロのお取り引き可能でしょうか?

Translated by yurochel
1. Vielen Dank für Ihre Mitteilung.
Ich würde gerne 10 bis 15 A pro Monat konstanz einkaufen. Wäre es möglich? 10 Euro pro ein Buch würde ich bezahlen. Ich freue mich auf Ihre positive Rückmeldung.

2. Erstmal würde ich gerne Ihren Vorrat von A und B einkaufen.
Könnten wir die Waren mit 25 Euro inklusiv der Versandkosten nach Japan handeln?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$13.59
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yurochel yurochel
Starter
ドイツ在住 計6年になりました。