Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I have not yet made my website. http://flugel-e...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , katrina_z ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by flugel at 06 Aug 2013 at 23:48 1193 views
Time left: Finished

返信ありがとう。

ホームページはまだ作ってない。
http://flugel-energy.jimdo.com/

私は個人なのですが取引はできますか?

取引できないのなら、ホームページを作ってから後日メールします。

Thank you for your reply.

I have not yet made my website.
http://flugel-energy.jimdo.com/

I'm just one person but could we do business together?

If we cannot then I will email you again in the future after I have made my website.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime