Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. We currently have about 400 in stock. If the...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetshino , mzarco1 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by taisuke at 06 Aug 2013 at 23:06 895 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。
現在、在庫は400個ほど残っています。
価格が合えば、数週間後には買うことができます。
また価格が合えば、販売スピードもあげることができます。
ご連絡待っています。
ありがとう。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 23:09
Thank you for your response.
We currently have about 400 in stock.
If the price is right, I can purchase them in a few weeks.
In addition, I can sell faster if the price is good.
I am looking forward to hearing from you.

Thank you for your business.
mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 23:13
Thank you for the e-mail.
Currently, there are about 400 units left in the stock.
If the price is right, I'll be able to buy after several weeks.
Also, if the price is right, we'll be able to sell faster.
We'll be waiting for your reply.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime