Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I've not shipped the item yet, but I'll send it by EMS. So it'll...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nono , fantasyc ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayato1015 at 06 Aug 2013 at 17:50 1639 views
Time left: Finished

こんにちは。

まだ商品は発送出来ておりませんが、eMSという急行便で発送するので、

発送後はあまり時間を掛けずにあなたの元に商品が届く予定です。

楽しみにまっていてください。

また発送後すぐにトラッキングナンバーを送るので安心してください。

ありがとう!!

Hello.

I haven't dispatch the item yet, but I will ship it by express mail called EMS. Therefore, it will reach you within no time after dispatching the item.
Give me a little more time, I know you will like it.
Also, I will send you the tracking number, so don't worry about it.
Thank you!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime