Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My order number f3d10178 (1/43Dino246GT OpenClose) came today. There's no ...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , yuukin ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Aug 2013 at 13:20 1340 views
Time left: Finished

本日、注文番号f3d10178(1/43Dino246GT OpenCloseがご届きました。

モデルカーには問題がありませんが、通常OpenCloseni付属するドアを開閉するための
道具は入っていませんでした。

困っています。

至急、送ってください。

お願いします。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 13:29
My order number f3d10178 (1/43Dino246GT OpenClose) came today.

There's no problem with the model car but the tool for opening and closing the door attached to it wasn't included.

I don't know what to do.

Please send me it ASAP.

Thank you.
yuukin
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 13:33
I received the product, order number "f3d10178(1/43Dino246GT OpenClose)" today.

The miniature model of the car itself doesn't have any problem, but a tool that is used for opening and closing the door of OpenClose hadn't be enclosed.

It's a trouble.

Please send me the tool as soon as possible.

Thank you.
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime