Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] US Please dispatch the item neatly packaged. I really appreciate your pat...
Original Texts
US
丁寧な梱包で配送をお願いします。
心より感謝致します。
日本に送ってもらうので税金はかからないと思いますがいかがでしょうか。
ご確認をお願い致します。
丁寧な梱包で配送をお願いします。
心より感謝致します。
日本に送ってもらうので税金はかからないと思いますがいかがでしょうか。
ご確認をお願い致します。
US
Please dispatch the item neatly packaged.
I really appreciate your patience.
I think the item is not taxable since you will be sending it to Japan, but what do you think?
I would like to ask for your confirmation on that matter.
Please dispatch the item neatly packaged.
I really appreciate your patience.
I think the item is not taxable since you will be sending it to Japan, but what do you think?
I would like to ask for your confirmation on that matter.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 24 minutes