Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Request for improvement of motorcycle shelter There is a part of the motor...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( russ87 , googlybear ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Aug 2013 at 11:22 1765 views
Time left: Finished

「モーターサイクルシェルターの改善要望」

モーターサイクルシェルターについて、改善してほしい部分があります。

・添付画像のような、バイクの前輪を載せて固定するためのベースプレートを取り付けてほしい。

この部分を改善すればもっと売れるようになると思います。

Request for improvement of motorcycle shelter

There is a part of the motorcycle shelter which I would like to have improved.
・As shown in the attached image, I would like it if there was a base plate installed which you could position the front wheel on to stabilize the motorcycle. If this part is improved, I think that it will sell better.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime