Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Request for improvement of motorcycle shelter There is a part of the motor...

Original Texts
「モーターサイクルシェルターの改善要望」

モーターサイクルシェルターについて、改善してほしい部分があります。

・添付画像のような、バイクの前輪を載せて固定するためのベースプレートを取り付けてほしい。

この部分を改善すればもっと売れるようになると思います。
Translated by russ87
Request for improvement of motorcycle shelter

There is a part of the motorcycle shelter which I would like to have improved.
・As shown in the attached image, I would like it if there was a base plate installed which you could position the front wheel on to stabilize the motorcycle. If this part is improved, I think that it will sell better.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
10 minutes
Freelancer
russ87 russ87
Senior