Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] IconMemo, a Devcup entry, is on sale for a limited time. Check it out. By 8/9.

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mzarco1 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by setoh2000 at 05 Aug 2013 at 12:22 1090 views
Time left: Finished

Devcup応募作品のIconMemoを期間限定無料セールしています。ぜひチェックしてみて下さい。8/9まで。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2013 at 12:24
IconMemo, a Devcup entry, is on sale for a limited time. Check it out. By 8/9.
setoh2000 likes this translation
mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2013 at 12:26
For a limited time only, Devcup's entry IconMemo is free. Be sure to check it out. Offer lasts until 8/9.
setoh2000 likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2013 at 12:28
he IconMemo, which was the work sent to the Devcup competition, has been on free sale for the limited period until August 9. Please check it out.
setoh2000 likes this translation

Client

iPhone Developer

Additional info

Twitter投稿用なので短く簡潔にお願いします。カジュアルな文面で良いです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime