Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Perx partners American Express to offer instant rewards on mobile Perx’s par...

This requests contains 4259 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( nobeldrsd , moco , tani1973 , yamae , ierock ) and was completed in 6 hours 49 minutes .

Requested by startupdating at 05 Aug 2013 at 11:52 3742 views
Time left: Finished

Perx partners American Express to offer instant rewards on mobile

Perx’s partnership with American express will enable cardholders earn more rewards on the mobile loyalty app in addition to existing card benefits.

Perx, a Singapore based mobile loyalty app has just announced their new partnership with American Express, an American multinational financial services corporation to offer instant rewards on mobile.

The exclusive partnership is extended to all cardmembers who have a consumer credit or charge card issued in Singapore, by American Express, or an American Express-branded card issued by network partners DBS Bank Limited and United Overseas Bank Limited (“American Express Cardmembers”).

PerxはAmerican Expressと提携し、すぐモバイルに特典を付与できるようになった

PerxがAmerican Expressと提携したことで既存のカード特典に加え、カード保有者はさらにモバイル専用アプリでも特典を受けられるようになった。

シンガポールに本拠地を置くモバイル専用アプリのPerxは、金融サービスを提供するアメリカの多国籍企業、American Expressとの提携を先ほど発表し、すぐモバイルに特典を付与できるようになった。

この2社の提携には、シンガポールで発行されたAmerican Expressか提携パートナーであるDBS Bank LimitedやUnited Overseas Bank Limited(American Expressのカードメンバー)等が発行するAmerican Expressブランドのクレジットカードかチャージカード保有者全てが含まれている。

Through this partnership, Perx enables American Express Cardmembers to earn more rewards in addition to existing card benefits.

Launched in 2011, the Perx mobile application transformed traditional merchant loyalty programmes by offering digital chops, or “stamps” for purchases at selected merchant locations in Singapore. Upon downloading Perx to their smart phones, users can earn digital chops for their purchase simply by scanning a QR code at the point of purchase. Accumulative chops can be used to unlock rewards.

このパートナーシップを通じ、PerxはAmerican Expressカードメンバーに現在のカードベネフィットに加えより多くの報酬を獲得できるようにする。
2011年にローンチされたPerx携帯アプリケーションは伝統的な購買ロイヤリティ・プログラムをシンガポールの特定店舗へデジタルスタンプを提供することにより変革をもたらした。Perxをスマートフォンへダウンロードすることで、ユーザは購買時にQRコードを読み取ることでデジタルスタンプを獲得することができる。貯まったスタンプはリワードへと変換される。

Currently, Perx is featured at over 700 locations throughout Singapore.

With this partnership, American Express Cardmembers who link their American Express Card to a Perx account can earn chops automatically after each transaction that is made with their linked American Express Card – all without the need to scan QR codes. Once the required number of chops is accumulated, American Express Cardmembers can redeem instant rewards which include free items and discounts from stores.

現在、Perxはシンガポールで700店舗以上に展開されている。

このパートナーシップにより、American ExpressとPerxアカウントをつなげるAmrican Expressカードメンバーは、そのPerxとつながったAmerican Expressカードを購買時に利用することにより、QRコードを読み取ることなく、自動的にスタンプを獲得することが可能になる。一定のスタンプが貯められると、American Expressカードメンバーは店舗からの無料の商品や割引と言った報酬へ変換することができる。

“Singapore consumers are increasingly mobile savvy. We are delighted to present this new programme to all American Express Consumer Cardmembers, which will offer them a convenient way to earn, redeem and enjoy instant rewards in Singapore. This innovation will also bring more loyal customers to our participating merchant partners, and enhance the value we provide to them,” said Ms Yoshimi Nakajima, Singapore Country Manager for American Express.

American Expressのシンガポール・カントリー・マネージャーのYoshimi Nakajima氏は以下のように語る。
「シンガポールの消費者はかなり携帯に精通してきています。私たちはこの新しいプログラムを 全てのAmerican Express Consumerメンバーに提供できることをとても喜ばしく思っています。私たちは、シンガポールでより便利にインスタント・リワードを提供し、変換し、楽しんでいただく方法を提供します。この変革は、私たちの提携パートナーにより多くのロイヤル・カスタマーをもたらし、私たちが彼らに提供する価値も高めることになります。」

With aggressive plans to expand in the region, Andrew Roth, President and Cofounder of Perx Singapore said, “Our goal is to combine the strength of the Perx mobile platform with the American Express network of merchants and Cardmembers. With this partnership, Perx can extend its service to merchants throughout Asia Pacific on the American Express network, and support American Express in engaging its Cardmembers in the mobile space. By integrating with American Express’ payment network, Perx members holding an American Express Card will now enjoy benefits and rewards by linking their American Express Card to Perx. We are excited to work with American Express to better serve our merchants and customers.”

この地域への展開を積極的な進めるためにPerxシンガポールの社長で共同設立者のAndrew Roth氏は次の様に語った。「我々はPerxモバイルプラットフォームの強みにAmerican Expressが持つ店とカードメンバーのネットワークを結びつけることを目指してます。この提携によってPerxは、American Expressのネットワークを通じてアジア太平洋地区のお店にサービス展開が可能になり、またAmerican Expressもモバイル領域でカードメンバーのサポートが可能になります。American Expressの支払いネットワークと統合することで、American Expressカードを保有しているPerx会員は、American ExpressカードをPerxにリンクすることで様々な特典の恩恵を受けることが可能になります。我々は、American Expressと提携し、お店とお客様により良いサービスを提供できることにワクワクしてます。」

Celebrating the Launch with Rewards

To celebrate the launch of this exclusive partnership, American Express Cardmembers who link an American Express Card to a Perx account before 30 September 2013, will stand a chance to win a return trip for two to Macau (return economy air tickets between Singapore and Hong Kong, round-trip ferry between Hong Kong and Macau included), with a two-nights stay at a suite at the Conrad® Macao, Cotai Central. In addition, when American Express Cardmembers first open the Perx mobile application after linking their card, they will get a digital scratch card and stand to win prizes such as free coffee, popcorn and more.

ローンチを祝しての特典

2社間のこの提携を祝して、2013年9月30日までにAmerican ExpressカードをPerxの口座にリンクさせたAmerican Expressのカードメンバーは、ペアでマカオへの往復旅行券(シンガポールと香港の往復エコノミー航空券と香港とマカオ間の往復フェリー券)とConrad® Macao Cotai Centralのスウィートに2泊できる特典が当たるチャンスがある。さらに、American ExpressカードメンバーがカードをPerx口座にリンク後、初めてPerxモバイルアプリケーションを開いた際に無料コーヒーやポップコーン等々が当たる電子スクラッチカードがもらえる。

In the coming weeks, American Express Cardmembers can also earn chops by spending with their linked American Express Card at any American Express merchants in Singapore to redeem for exclusive rewards. For a start, from now till 11 August 2013, the first 200 American Express Cardmembers who accumulate five digital chops in their Perx account will receive a complimentary packet of popcorn from Garrett Popcorn Shops®

これから数週間、Perxに登録したAmerican Expressカードを使用してシンガポールのAmerican Express加盟店で買い物した場合、ポイントを獲得し商品に交換ができる。さしあたり本日から2013年8月11まで、自身のPerx accountにてポイントを5つ貯めたAmerican Express カード会員のうち先着200名は、Garrett Popcorn Shops® の無料ポップコーンをもらえる。

Perx has been actively partnering with key industry players to expand their reach. October last year, the company announced that they are working with SingTel, where Perx will integrate its platform with SingTel’s digital services. Earlier in April, Perx entered into another partnership with foodpanda delivery and takeout app.

Perxは主要企業との提携を積極的に行うことにより自社の勢力を拡大している。
昨年の10月、当社はSingTelと提携を結び、それにより自社のプラットフォームをSingTelの電子サービスと統合することを発表した。4月の初旬、PerxはさらにFoodpanda Delivery and Takeoutアプリと提携した。

Client

2015/01/21 数字表記についてアップデート済
THE BRIDGE(旧StartupDating)からの記事の依頼です。Tech in Asia、TechNode、e27などの記事の翻訳を依頼します。
必ず、以下のガイドラインに沿って翻訳してください。

*1行目はタイトルの場合がほとんどなので、それらしいヘッドラインにする
*文末を「〜だ、〜である」調の文体
*会社名、人名、プロダクト名などの固有名詞は英語名のまま。日本の人名や会社名の場合は日本語表記。
(Facebook、WeChat、Alibaba、iPhone、Google、Androidなど)
*人名には「氏」をつける
*英語名の両端に半角スペースなどを入れない
*インタビュー中では「~です、~ます」調の文体
*インタビューには「」をつける
*数字は半角
*$:米ドル(例:US$250 million→2億5000万米ドル、15,000→1万5000 etc)
*()括弧は全角


・startup:スタートアップ
・infographic:インフォグラフィック
・pitch:ピッチする
・conference:カンファレンス
・launch:ローンチ、ローンチする
・ecosystem:エコシステム
・user:ユーザ
・traction:トラクション
・e-commerce:eコマース
・angel investor:エンジェル投資家
・serial entrepreneur:シリアルアントレプレナー
・disruptive:震撼させるような、揺るがすような、革命を起こすほどのetc -> スタートアップシーンでは度々使われる単語です。単語で訳すのではなく、都度コンテクストと合わせて文章として意味が通じるように訳してください。
・monetize:マネタイズする

Additional info

http://e27.co/2013/07/31/perx-partners-american-express-to-offer-instant-rewards-on-mobile/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime