Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 新品です。発送から到着までは一週間です。関税やVATの支払いが必要な場合があります。保証は付きません。

Original Texts
新品です。発送から到着までは一週間です。関税やVATの支払いが必要な場合があります。保証は付きません。
Translated by premiumdotz
It's brand new. It would take a week for it to arrive after shipping. There are cases where you need to pay for customs tariff and VAT. However, we could not guarantee it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
51letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$1.155
Translation Time
4 minutes
Freelancer
premiumdotz premiumdotz
Starter
Hi, I'm premiumdotz!

I am a graduate of Teacher Education (major in biolog...
Contact