Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Your refund has been processed on eBay. However, I already sent ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , katrina_z , liveforyourself ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hayato1015 at 03 Aug 2013 at 00:47 2036 views
Time left: Finished

こんにちは。

ebayによりあなたに返金処理が行われました。

しかし、私はすでに商品を発送しています。

あなたのもとに無事商品が届いたら、商品代金を再度支払いして頂けるでしょうか??

お返事をお待ちしております。

迷惑をお掛けして本当にごめんなさい。

ありがとう!!

Hello.

Your refund has been processed on eBay.

However, I already sent off the item to you.

If you get the item and it's in good condition could you pay me for it again??

I hope to hear back from you soon.

And I'm really sorry for the trouble this will cause you.

Thanks!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime