In the last few months, Conyac evolved from a Japan-centered web service into a globally recognized translation brand. During our Summer Tour in Europe, we were pleasantly surprised to run into our satisfied users at various business events across the continent. For a startup that just began expanding to global markets a few weeks ago, this was a very nice compliment and encouragement for our future work.
After our presence at the ICT Spring Conference in Luxembourg last month, Conyac Team accepted an invitation to visit friends at a large tech corporation with its headquarters in Munich, Germany. We also took time to talk to other partners and customers, as well as student groups from LMU and TUM.
Nach unserer Präsenz auf der ICT Spring Conference in Luxemburg im vergangenen Monat hat das Conyac Team eine Einladung angenommen, Freunde bei einem großen Technologiekonzern mit Sitz in München zu besuchen. Wir haben uns auch die Zeit genommen, mit anderen Partnern und Kunden zu sprechen, ebenso wie Studenten der LMU und TU München.
Nach unserem Aufenthalt auf der ICT Fruehjahrskonferenz in Luxemburg letzten Monat, nahmen wir eine Einladung an Freunde einer grossen Technischen Firma mit Hauptsitz in Muenchen zu besuchen. Wir nahmen uns auch die Zeit mit anderen Partnern und Kunden, so wie Studentengruppen von LMU und TUM zu sprechen.
In the last few months, Conyac evolved from a Japan-centered web service into a globally recognized translation brand. During our Summer Tour in Europe, we were pleasantly surprised to run into our satisfied users at various business events across the continent. For a startup that just began expanding to global markets a few weeks ago, this was a very nice compliment and encouragement for our future work.
After our presence at the ICT Spring Conference in Luxembourg last month, Conyac Team accepted an invitation to visit friends at a large tech corporation with its headquarters in Munich, Germany. We also took time to talk to other partners and customers, as well as student groups from LMU and TUM.
Nach unserem Aufenthalt auf der ICT Fruehjahrskonferenz in Luxemburg letzten Monat, nahmen wir eine Einladung an Freunde einer grossen Technischen Firma mit Hauptsitz in Muenchen zu besuchen. Wir nahmen uns auch die Zeit mit anderen Partnern und Kunden, so wie Studentengruppen von LMU und TUM zu sprechen.
Nach unserer Präsenz auf der ICT Spring Conference in Luxemburg im vergangenen Monat hat das Conyac Team eine Einladung angenommen, Freunde bei einem großen Technologiekonzern mit Sitz in München zu besuchen.Wir haben uns auch die Zeit genommen, mit anderen Partnern und Kunden zu sprechen, ebenso wie Studenten der LMU und TU München.
All talks were recorded, and are accessible at their website, but I’d like to share the She++ presentation with you, as I found their founders’ aim to promote programming among ladies extremely inspiring:
VIDEO
Munich is known for its thriving economy, driven by the IT, biotechnology, and publishing sectors. Year by year it maintains its top rank among the cities with the highest quality of life and as we visited it during the sunniest summer week, we easily recognized the booming lifestyle on Munich streets. But even though the Bavarian capital is a synonym for highly developed cradle of international business, we can barely find a trace of Munich’s startup community.
VIDEO
München ist bekannt für seine hervorragende Wirtschaftslage, vorangetrieben durch IT, Biotechnologie und das Verlagswesen. Durch die Jahre hinweg hat es seinen Rang als eine der Top-Städte mit der höchsten Lebensqualität beibehalten, und als wir die Stadt während der sonnigsten Sommerwoche besucht haben, war der florierende Lifestyle in Münchens Straßen offensichtlich. Und obwohl die bayerische Hauptstadt ein Synonym für einen hochvernetzten Ort des internationalen Geschäfts darstellt, fiel es uns schwer, auch nur die kleinste Spur der Startup-Szene in München zu finden.
VIDEO
Muenchen ist fuer seine wachsende Wirtschaft bekannt, die von IT, Biotechnologie und der Verlagsbranche angetrieben wird. Jahr fuer Jahr wird der Top-Rank unter den Staedten mit den hoechsten Lbensqualitaet behalten. Da wir waehrend der sonnigesten Sommerwoche den Besuch machten, war der boomige Lebensstil auf Muenchensstrassen leicht zu erkennen. Auch wenn die bayerische Landeshauptstat als Synonym fuer die hochentwickelte Wiege des internationalen Geschaefts steht, konnten wir kaum eine Spur der Muenchner Start-up Community finden.
Large corporations didn’t leave enough room for lean entrepreneurship, and Munich’s startup scene doesn't have much in common with entrepreneurial hubs in Bay Area, Tokyo and Singapore, places where Conyac Team executes most of its operations.
However, we were pleased to see that some organizations and students take initiative to build an environment where individuals with ideas can get consultations, feedback and help with implementation of their new businesses. One of such organizations is also UnternehmerTUM, which is informing young and prosperous entrepreneurs and organizing networking events. We participated at the UnternehmerTUM Entrepreneurs’ Night, presenting Conyac to young business and IT specialists.
Dennoch, wir waren sehr erfreut zu sehen, dass einige Organisationen und Studenten Initiative ergreifen, eine Umgebung zu schaffen wo Personen mit Ideen sich beraten lassen, Feedback einholen können und Hilfestellung mit der Realisierung des neuen Geschäfts erhalten können. Eine dieser Organisationen ist UnternehmerTUM, eine Organisation, die junge und aussichtsreiche Unternehmer mit Informationen versorgt und Networking-Events organisiert. Wir haben an der Entrepreneurs'Night von UnternehmerTUM teilgenommen und hatten die Gelegenheit, Conyac jungen Unternehmen und IT-Spezialisten vorzustellen.
Trotzdem waren wir angenehm ueberrascht zu sehen, dass einige Organisationen und Studenten die Initiative ergriffen hatten ein Umfeld zu bilden wo Personen mit Ideen eine Konsulation bekommen koennen, Feed-back erhalten und beim Umsetzen ihres neuen Unternehmens unterstuetzt werden. Eine dieser Organisationen ist auch UnternehmerTUM, welches junge und prosperierende Unternehmer informiert und Networking Veranstaltungen organisiert. Wir partizipierten bei der UnternehemrTUM Unternehmer Nacht, und praesentierten Conyac fuer junge Geschaefte und IT Spezialisten.
The concept of the event was simple and direct; completely in line with German culture. Companies and individuals had an opportunity to promote themselves and their businesses and look for new opportunities and assistance. Every participant was required to state the purpose of their attendance in a few words, answering the questions “what do you need” and what do you offer”. This eased the exchange of information and after a few presentations (we were excited to see Uber’s Jena Wuu talk about taking their business to Munich, as our team regularly enjoys their transport service in San Francisco, as well as Singapore) the networking session felt like a quick and efficient ping-pong tournament.
Now you are probably wondering what Conyac offered to our Bavarian entrepreneurs? In exchange for their hospitality (and a Helles + Pretzel combo), we offered event attendees free translation points they could use for making their ideas go global.
If you missed the event, but would like to see your business speak a language other than German or English, you can still contact us at support@any-door.com and tell us why Conyac should translate your content for free. Together we grow stronger and go further...
Wenn sie die Veranstaltung nicht besuchen konnten, aber sie moechten ihr Unternehmen mit einer anderen Sprache als deutsch und englisch sehen, koennen sie uns immer noch kontaktieren unter support@any-door.com. Erzaehlen sie uns warum Conyac Ihre Ihalte kostenlos uebersetzen soll. Gemeinsam werden wir staerker und kommen weiter...
Wenn Sie die Veranstaltung verpasst haben, aber dennoch gerne ihre Firma in einer anderen Sprache als Deutsch oder Englisch sehen möchten, können Sie mit uns noch unter support@any-door.com Kontakt aufnehmen und uns mitteilen, warum Conyac ihre Inhalte kostenfrei übersetzen sollte. Zusammen sind wir stärker und können viel weiter gehen ...