Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is about the product I bought yesterday. The watch doesn't work, were...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( liveforyourself , mellowgerman , yataku128 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Aug 2013 at 16:10 1419 views
Time left: Finished

先日購入した商品の件で連絡を致しました。

時計が動かないのですが、
電池が入っていないのですか?

動かし方を教えてください。

返信を楽しみにしています。
宜しく御願い致します。

I would ask you about the item that I purchased the other day.

The watch is not working.
Is a battery not in it?

Please tell me how to work it.

I'm looking forward to your reply.
Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime