Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I am not a fraud. I delayed shipping the product because of an o...
Original Texts
こんにちは。
わたしは詐欺師ではありません。
海外出張の為発送が遅れてしまいました。
必ずあなたの元へ、商品をお届けします。
もう少しだけまっていてください。
私を信じてください。
ありがとう!!
わたしは詐欺師ではありません。
海外出張の為発送が遅れてしまいました。
必ずあなたの元へ、商品をお届けします。
もう少しだけまっていてください。
私を信じてください。
ありがとう!!
Translated by
yuukin
Hello.
I am not a fraud.
I delayed shipping the product because of an overseas business trip.
I will definitely send you it.
Please wait for it for a while.
Please trust me.
Thank you!!
I am not a fraud.
I delayed shipping the product because of an overseas business trip.
I will definitely send you it.
Please wait for it for a while.
Please trust me.
Thank you!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
yuukin
Starter
2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...