Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello I could have more photo it is a Pullip Kirakishou? Oh noooo, I missed...

Original Texts
Hello
I could have more photo
it is a Pullip Kirakishou?


Oh noooo, I missed the auction from Rozen Maiden... I want her so bad, but I had to work til now... What now? Can u make a new auction? I want to by her...

Much greetings from germany
Translated by cocosan
こんにちは。
もっとたくさん写真があったらよかったのですが。
それはプーリップ キラキショウですか?

あらまあ、ローゼン・メイデンからのオークションを逃してしまった。。。彼女が欲しくてたまらなかったのに、でも今まで仕事をしなくちゃいけなかったわけだし。。。今度は何だろう?新しいオークションをしてくれますか?彼女を買いたいのです。

ドイツからたくさんのあいさつを送ります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.31
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cocosan cocosan
Starter