Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 4) That the designed structures and methods of accountability are appropriate...

This requests contains 325 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , shoheihagiwara ) and was completed in 15 hours 12 minutes .

Requested by tensei at 31 Jul 2013 at 18:02 1007 views
Time left: Finished

4) That the designed structures and methods of accountability are appropriate to the client’s methods of thinking, learning, integrating, and creating; 5) The coach’s ability to trust the client to be accountable to themselves and confidence in holding the client accountable as per the agreed upon methods of accountability

4)指定された責任構造や方法は依頼者の思考や学習、総括、創造の手法に適切であるということ。
5)責任の方法において合意したように、依頼者が安心して責任を持つようにさせ、自信を持って責任を保持させるコーチの能力。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime