Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Planning to get the new “iPhone 5C” when it goes on sale this fall? Well, you...

This requests contains 1817 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( nagano0124 , sujiko , osyosawa ) and was completed in 3 hours 53 minutes .

Requested by runtarox at 31 Jul 2013 at 15:06 3384 views
Time left: Finished

Planning to get the new “iPhone 5C” when it goes on sale this fall? Well, you’ll want a good case to protect its smooth, plastic back from getting all scratched up, and Amazon already has you covered. Elago Design has begun taking pre-orders for its $24.99 slim fit case, which will ship on August 23.

That’s likely to be weeks before the iPhone 5C (if that is its real name) goes on sale, so be prepared to get impatient every time you see the case sit there on your desk with nothing inside it. Also bear in mind that this design hasn’t been officially confirmed yet, so you could end up with a case that doesn’t fit the iPhone 5C properly.



秋に予定されている、新しいiPhone 5Cの入手を検討されていますか?きっと、プラスチックで作られた滑らかな背面を傷から守る為のケースが必要になってくると思いますが、アマゾンにはすでに準備があります。Elagoデザインは24.99ドルのスリムで大きさもぴったりなケースの予約を受け付けており、発送予定は8月23日になっております。

これはiPhone 5C(これが正式名になるとして)の発売数週間前になり、デスクに置かれた空のまま待っているそのケースを見るたびに、わくわくしてくるでしょう。ただ、忘れないで頂きたいのは、このデザインは公式の認証をまだ受けていないので、iPhone 5Cにぴったり収まらないで終わることがあるかもしれません。

While Apple may make product specifications available to a select few manufacturers ahead of a major launch, some smaller companies simply build accessories based on rumors in a bid to be first to market with their products. That’s likely to be the case here.

If that doesn’t put you off, the Elago Design cases are available in black, white, and indigo, and all come with an “HD Professional Extreme” screen protector.

“Our new S5C Slim Fit 2 case for the iPhone 5C lets you protect and cover your phone in style! The case was molded to fit perfectly and allows easy, full access to all buttons and ports on your device,” the Amazon listing reads.

Apple社は選ばれたいくつかの工場に大量生産を発注する際にしか使用の明細を明かさないにしても、いくつかの小さな会社は、マーケットに一番乗りする為に、噂に基づいて付属品を作ることがあります。

もし、それでも興味があるなら、Elagoデザインのケースのラインナップには、黒、白、インディゴがあり、全ての商品には"HDプロフェッショナル・エクストリーム"スクリーンプロテクターが付属します。

"私達のiPhone 5Cのための新しいS5Cスリムフィット2ケースは、スタイリッシュにあなたのiPhoneを保護します!完璧にフィットし、ボタンやディスプレイのあらゆる場所の邪魔にならないようデザインされています"アマゾンの説明文より。

“Our Slim Fit 2 cases are specially coated to reduce the amount of scratches, oil, and dirt residue left on your phone, all while improving grip quality.”

The iPhone 5C featured in the case pictures looks identical to an iPhone 5 from the front, while the back has rounded edges. The device also features different volume buttons, which are more like the iPod touch’s in shape. This is exactly how we expect the iPhone 5C to look based on the leaked parts we’ve seen, but again, the design isn’t official until Apple announces it.

"当社のスリムフィット2ケースは、擦り傷やオイル、土ぼこりなどからあなたの携帯電話を守る為に特別にコーティングされており、持ちやすさも考慮して設計されています"

iPhone 5Cは写真で見る限りiPhone 5の前面とそっくりで、背面の角が丸くなっているだけの違いになっています。この新機種のボリュームボタンは、iPod touchの時のようなボタンになっています。これらは以前に噂されていたiPhone 5Cの流出パーツと同じですが、繰り返して言いますが、これは、アップルがアナウンスするまでは公式のものではありません。

Client

Additional info

「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.cultofmac.com/237796/the-first-iphone-5c-cases-are-already-available-to-pre-order-on-amazon/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime