[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. Although we have sent the product to your addr...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuko1201 , fantasyc , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by rain at 31 Jul 2013 at 11:01 973 views
Time left: Finished

お問合せありがとうございます。
こちらの商品はご指定の住所にお届けしましたが、
お客様の受け取りがなく、保管期間を過ぎた為日本に戻されました。
再度お送りすることは可能ですが、その場合は送料を再度お支払いいただきます。
ご注文のお取消をご希望の場合は、your account からキャンセルの申請をお願い致します。
その際、商品は一度発送されている為、送料を差し引いた商品代金を返金致します。
これはhide auctionのルールに沿った対応でございます。
よろしくお願い致します。

Thank you for contacting us.
Although we have sent the product to your address you specified, it expired its retention period without being received and returned to Japan.
We could send it again if you are willing to pay for the delivery fee again.
If you would like to cancel your order, please do so through your account.
We will refund with deduction of the delivery cost as your order has once been dispatched. This complies with the standard rule of hide auction.
Thank you in advance for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime