Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When I looked at the work that this artist has produced, I felt the emotion s...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nyamababy , alexito ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by amorii at 28 Jul 2013 at 01:12 1398 views
Time left: Finished

私が初めてこのアーチストの作品を見た時、彼の言葉にならない「自分を見て欲しい」という思いが、作品の端々に現れていたことが、とても心に残りました。今回はそのような思いが特に強く現れている作品を選びました。

こういった活動はこれからも続けていかれますか?

はい。ずっと続けます。

When I looked at the work that this artist has produced, I felt the emotion saying "I want you to see yourself". I felt it until the very end, and it was very unforgettable.

This time, I want to choose a work that has such strong emotions from an artist.

Are you going to continue this kind of activity?

Yes, I will.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime